「俄然」と「断然」の違い、あなたは説明できますか?
どちらも間違いやすい言葉の例として挙げられる漢字ですが、両者に明確な違いはあるのでしょうか。

このページを読めば「俄然」と「断然」の違いがわかります。
広辞苑より
広辞苑 第七版で各言葉は次のように表現されています。
俄然の定義
「俄然」を広辞苑で調べると、
①にわかなさま。だしぬけなさま。急に。
広辞苑 第七版 より [発行所:株式会社岩波書店]
②(昭和初期の流行語)断然。とても。
とのことで、「俄然」は急に、突然という意味であることが分かりました。
「俄然」の「俄」は物事が急にあらわれる様子を意味する漢字で、「然」はしかり、その通りという意味を持つ漢字です。
「俄然やる気が出る」などのように使いますが、これは「急にやる気が出てきた」という意味で、突然に一変して様子が変わることを表しています。
同様に「俄然やる気が出る」は「とてもやる気が出る」という意味で使われることもあります。
これは似た言葉の「断然」と混同して使われている間違った使い方ですが、現在では広辞苑に掲載されるほど「断然」と同様の意味合いが浸透しているようです。

断然の定義
「断然」を広辞苑で調べると、
①きっぱりとしたさま。おしきって行うさま。決然。
広辞苑 第七版 より [発行所:株式会社岩波書店]
②(下に打消を伴って)決して。断じて。
③他とかけはなれて違うさま。
とのことで、「断然」はきっぱりした様子、また他とかけ離れている様子を意味することが分かりました。
「断然」の「断」は断じて、きっぱりとという意味を持つ漢字で、「然」はしかり、その通りという意味を持つ漢字です。
「彼の成績は断然トップだ」のように使いますが、これは成績がトップであるだけでなく、二位以下の人と比べてずば抜けてトップであることを表しています。

つまり「俄然」と「断然」の違いは?
つまりそれぞれの違いは
- 俄然は「”急に”という意味だが、最近は”断然”と同様の意味で使われている」
- 断然は「きっぱりとしている様子、他と比べてずば抜けている様子」
となり、「俄然」は突然一変することであるのに対し、「断然」は他よりもずば抜けている様子であることが分かりました。
「勘違い」と「思い込み」の違いはこちらでまとめています。
コメント