「キッズ」と「ジュニア」の違い、あなたは説明できますか?
どちらも子どもを表す英語ですが、両者に明確な違いはあるのでしょうか。
このページを読めば「キッズ」と「ジュニア」の違いがわかります。
広辞苑より
広辞苑 第七版で各言葉は次のように表現されています。
キッズの定義
「キッズ」を広辞苑で調べると、
子供達。
広辞苑 第七版 より [発行所:株式会社岩波書店]
とのことで、「キッズ」は子供達ということがわかりました。
「キッズ」は幼い子どもを指すことが多く、幼稚園児や小学生ほどの年齢を指す場合に使用されます。
特に子ども向けの商品やサービス、イベントなどを提供する際に、その対象として「キッズ」という言葉が使われることがあります。
つまり「キッズ」とは、幼稚園児から小学生ほどの幼い子どもを指す言葉です。
created by Rinker
¥1,100
(2024/09/16 19:15:28時点 Amazon調べ-詳細)
ジュニアの定義
「ジュニア」を広辞苑で調べると、
年少者。
広辞苑 第七版 より [発行所:株式会社岩波書店]
とのことで、「ジュニア」は年少者ということがわかりました。
「ジュニア」は日本語で、「若者」や「若手」を指す言葉です。
例えば、中学生や高校生などの子どもたちを「ジュニア」と呼ぶことがあります。
一般的には、幼い子どもを指す「キッズ」と比較して、やや年齢が上の子どもや若者を指す場合に「ジュニア」という表現が使われる傾向があります。
つまり「ジュニア」とは、中学生や高校生などキッズと比較して年齢が上の子どもを指す言葉です。
つまり「キッズ」と「ジュニア」の違いは?
つまりそれぞれの違いは
- キッズは「子供達」
- ジュニアは「年少者」
となり、「キッズ」は幼稚園児から小学生ほどの幼い子どもを指す言葉で、「ジュニア」は中学生や高校生などキッズと比較して年齢が上の子どもを指す言葉であることがわかりました。
ボーイスカウトとガールスカウトの違いはこちらでまとめています。
コメント